DTZ 移居德國第一個遇到的德文考試以及融合班日常

本篇可能充滿許多私人角度看世界發言,換言之可能極度之政治不正確,看倌們請自行遮眼。

==========

搬來德國一開始就是在跟外事打交道。居留證一開始就是個大麻煩。當然這個麻煩是我自己找的,誰叫我要出國考我的會計師執照,留在德國考就什麼問題都沒有了也不用一直去外事喝茶聊天,順順的就能把居留證辦下來了。

(真的是早知道那考試在德國有專用考場我就在德國考了不用硬飛去英國)

再來就是居留證這玩意是有限期的,到期了要去延長,而能夠順利延長居留證的其中一個文件就是考過融合班的證明。當然若是沒有考過,上課證明也是可以充數的。一開始去外事聊天的時候,他翻翻我的文件,然後說這個語言學校上課時數跟通過考試的文件德國政府不承認,因為不是官方指定的語言學校『歌德學院』。這真的是超級讓人北宋,老娘之前上那些德文課也是幾百小時幾百歐這樣尬下去,跟我說這張紙就是自己印爽的,老天鵝都沒有這麼囂張啊啊啊。加上當時本人的德文結巴程度大概跟剛開始上A1的人一樣吧,聽懂歸聽懂,能正確的回答出一句完整的話來,還需要點時間。外事的大姊看看我,看看文件,大筆一揮,給了我上融合班用的voucher,跟一疊融合班合作機構清單,接下來就是在居留簽證到期前必須找到一家學校,開始上課。

政府規定的語言程度(聽外事的承辦說,B1結業才能申請永久居留)是B1,若是你能出具已經達到B1程度的證明就可以略過語言課,直接上德國的文化課。講難聽一點,如果之後你都不會離開德國本土,那這個東西真的是隨你高興。反正你人都已經在這了,如果又是嫁來,老公一定具備基本賺錢養家能力,那你上課不上課,真的是隨便你。反正沒有訂定相關罰則的規定很多就是自由心證,做不做都在個人。

當然德國政府強制你去上課的時候,提供了一點財政補助,讓人在前面吊著一根紅蘿蔔的情況下,自動自發的努力通過融合課程考試。首先學費已經很便宜,而融合考試(語言+文化)通過,政府會退一半的學費給你,上課期間通勤的錢可以抵稅,購買教材花的書錢也可以抵稅。美其名融合課程,是在融合什麼東西?就是要幫助移民能夠更快適應德國的生活,包跨各個層面,憲法規定的權力義務,遇到問題找那個機關單位,去政府機關辦事,買菜,跟鄰居跟室友愉快的住在一起,等等之類。想當然耳,語言是裡面最重的一門。

這個融合班課程要去哪裡上就是個人自由選擇,我住在沒有那麼市中心的地方,當然希望附近就有學校。老實說,師父領進門,修行在個人。就算是很爛的老師講課,只要我有教材,我並不是很擔心會考不過。最讓我緊張的還是跟人講德文,這個真的沒辦法。三年前回台灣的時候我的德文就斷在那邊,看懂可以,開講無法。

跟英文相比尤其明顯:

—英文可以對應說出不同的時態,用不同的子句,解釋很複雜的事情,要找到正確的文字不是很難。

—德文就...也是可以說出不同的時態,但是要解釋什麼東西、使用子句...等等,讓我查個字典先。

不過本人在最初分班程度測驗的時候,有好好的考出了三年前的B1水準。在VHS登記課程的時候讓註冊官小小驚艷,覺得好像讓我直接去考試也行。不過再一遍B1課程對理論加強也不差,註冊官的說法就是基礎紮實對以後往上去念更難的B2只有好處沒有壞處。想想也是有道理,我的英文也是這樣念出來的,我就很乾脆的進入B1繼續上,而不是在家自修準備考試。課程內容對我來說反正是在原本的程度做總複習。而更簡單的A2跟A1就免了,因為已經對我沒有太大加分作用。在跟註冊官溝通了一下我的偏好(早上開始上課+密集),本人選了離家走路十五分鐘的VHS分校。

密集班是週一到週四,每天早上九點到下午一點,中間休息時間約二十分鐘,若是遇到比較按表操課的老師,真的是會瞬間昏迷。我進的班級是同一個老師從A1一直上到B1,中間除了老師請假有別的老師代課以外,其餘時間都是這一個老師一路帶到B1結束。好處是班上同學跟老師會很熟悉,同學之間也有比較多時間培養感情。對我這個插班生來說,要融入班級就有點困難,同學下課就開始各自小圈圈的聊天起來,平常座位也是小圈圈,交情更好的就是下課時間一起去買早餐、喝咖啡什麼的。家庭主婦type的同學聚在一起就是用阿拉伯文聊老公小孩,東歐同學就是聚在一起用斯拉夫文聊天,總之我也是個必俗的小孩,跟大家其實也聊不太起來就是了。

老師人看起來已經要六十了吧,已經教融合班課程有10年的時間了,他說每次都能遇到不同國家的學生,聽到不同的故事,他本人覺得很有趣啦。然後他中間請假是因為近視開刀,需要一些時間修養。而他回來上課之後視力還是有點模糊,有的時候會看錯頁數(笑)然後就會出錯作業,我們就會因為這樣沒有寫作業的時候,他就會向大家道歉說這是我的錯,讓我們之後再補作業。

我覺得這位老師相當有耐心,他會很仔細的解說同學不懂的地方,也會想辦法補充許多課本以外的東西,豐富我們的作業範圍(!)。同學問他問題,如果他不是很確定,回答不出來,他也會抄下來回去查,然後第二天再回覆。像是我們就對口試實際上怎麼考很感興趣,但是他說他基本上是不參與監考的這部份所以他不知道,但是他可以問他的同事再告訴我們,然後第二天我們就收到了口試怎麼考、考場怎麼佈置的第二手情報。

而且他的語速不快,咬字也很清楚,這對一開始聽德文很痛苦的人來說,是個好事。有口音還講很快的老師會讓德文聽力變的很地獄,真心不騙。我之前上過B1+的課,雖然只有四個小時,但是老師一開始的講話速度就不慢,附帶很多比較複雜的子句跟用詞,聽的我真的很痛苦,後來也因為真的跟不上就放棄了。這次複習B1覺得真的是,都聽的懂了耶好開心!是說還是有聽不懂的生字,但是相較三年前德文真的是平易近人許多。

一開始上課我就塞在兩位大叔的中間,山謬跟阿倫,一位敘利亞人,一位波士尼亞人,兩位的德文說真的都還不錯,可溝通。其餘的很多同學,即使已經在德國生活了比我還久的時間,還是處於A1的程度,或者說,A2的程度。能用比較複雜的單字,但是還是說不出一句正確的句子,或是子句的動詞永遠不記得放在最後...之類的。

跟這些程度僅用單字說話的同學的交流比較辛苦,眼神手勢肢體語言跟強大的主機(大腦)缺一不可,因為首先要一直猜他想要表達的意思,再來跟這些同學沒有除了德文以外的第二語言。主要可以溝通的語言是阿拉伯文,再來是斯拉夫文,再來是土耳其文。身為中文母語的我就是少數中的少數,還有個烏克蘭女孩,俄文也是少數中的少數。大部分的人講完結巴的自我介紹幾乎就已經死機,沒有太多例外。我叫xxx,我從哪裡來,我今年幾歲,我在哪裡出生,我(沒)有結婚,我(沒)有小孩,我之前做什麼工作等,這些講完還能多講的人真的不太多,就算能講的更多,正確的語句也不多。我在聽的時候要一邊理解德文的意思一邊把整句話的邏輯架起來,要是對方嘗試解釋一個複雜的概念,我就要自行推理,把我剛剛聽到的單字跟目前正在對話的主題串連起來。

說到這裡不得不佩服我們的老師,他每天要應對這樣的一群學生他還能覺得他的工作很有趣,只能說人的偏好不同啦,我上完四個小時的課覺得要死了終於解脫,他大概是默默收集今天班上學生又有什麼驚人發言吧(笑),我想不太出來還有什麼比這個更有趣了。另外老師也說,這個工作真的會碰到很多很多人,而且這些人背後的故事更是有趣,例如為什麼會來到德國,為什麼會跟德國人結婚,為什麼會這樣。老師說,當你更深的去了解了之後,真的會聽到很多不同的聲音。

整個融合班級的平均歲數約莫是35歲,因為真的有很多大叔大嬸級的人在我們班,而最年輕的大概二十一,最年長的,孫女都已經開始上小學了。雖然大半數都是敘利亞內戰的難民而一路漂流來到德國,但是這些大叔們真的很認真的找工作,為了能有份穩定餬口的薪水而努力學德文。這真的讓我放心很多,至少大夥會好好的上課不胡鬧。我聽過另一個上過融合班的墨西哥女生說,融合班裡面很龍蛇混雜,而且很多人都是在混時間,根本就不會好好上課,上課一直聊天,寫小紙條玩手機,要不就是一直問一些天馬行空根本打不著邊的問題,搞的整個課堂上氣氛很差。他後來都覺得去上課簡直浪費時間,乾脆自己在家念還比較好一點。

融合班不去不行,因為上課證明需要這萬惡的點名制度來控管,德國政府為了要確保納稅義務人的摳摳沒有白花並且我們也有去上課,出席率達到80%才能拿到那張薄薄的紙,證明你勤奮的上了100個課堂小時,要是請假超過了這個程度,也是拿不到這張證明的。再之後要是真不幸考試沒有過,還能拿出這張紙來證明我有認真,請少收我一點鈔票讓我重上課重考。二十天的課程,百分之八十代表生病或是因故不能來上課什麼的,只能最多四天,超過了就跟這張紙掰掰吧。或是像我們班上一個非洲來的女生,他不太適應德國的天氣,很常生病,但是為了這張紙,當他已經請過四天假,他就是發燒也會來上課(!)的那種誇張。

許多太太們除了在家照顧小孩、整理家裡,就沒有別的休閒娛樂了。來上課雖然很無聊,有的時候也沒有做作業什麼的,但是至少也是個消遣。總比在家裡面發霉的好,據說很多太太們也是除了買菜以外很少出門的,真的是比我還要宅。嗯,不過這真的不好比較,畢竟我是不看電視但是會上網看小說的,跟其他喜歡看電視的太太們比起來我可能更宅一點也不一定。當然這些太太們若是平常看些德文電視也就算了,你知道的,看日劇學日文,看德劇學德文。他們看的都是阿拉伯文的電視台,要不然就是土耳其文的電視台,所以他們的阿拉伯文跟土耳其文都溜的咧~就是德文很落漆。

說不出正確的德文這對DTZ考試來說,非常的不妙。雖然說考試整個是分成聽力、閱讀、寫作、口說四個部分,但是這四個部分的配分是非常微妙的:聽力20、閱讀25、寫作20、口說100。要到B1的程度,至少要拿到133分,而且口說至少要過75。我有聽說寫作完全掛蛋的同學,最後還是拿到了B1的證書,因為他口說拿了100。結論是,就算聽力閱讀寫作全拿,最後死在口說也是很有可能的事情。我們班上就有重讀的大叔同學,他就是倒在最後一關口說,我不確定他之後到底會不會過,因為他在課堂上也不太發言,平常也只有打招呼跟問候健康這樣。不過我很確定,若是講的很結巴,或是講的只有動詞原形,句子不成句子,子句的動詞放錯地方之類的,大概也是掰掰了吧。或者最好是遇到好一點的口試官,會放你過這樣。

據說DTZ的程度還不至於到一般在上的B1,可以說是簡單的B1吧。所以老師其實推薦我們之後繼續去上B1+的課程,為之後要攻往B2做好萬全的準備。說真的詞彙量不足的部分是硬傷,這個只能用時間來填補空間了,短時間要進步到慘絕人寰,那真的是要在念書的功夫上搞到自己慘絕人寰。總之在現有的基礎上,慢慢的蓋我的德文吧。

其實還有文化課程是很有趣的部份,這個可能要專文寫一篇,不然本篇已經太長,連我看了眼睛都痛了冏。

留言

這個網誌中的熱門文章

心得:《容華似瑾》作者:尋找失落的愛情

【比一比】淺談會計師資格考試這件事

心得:《富貴榮華》作者:府天