發表文章

目前顯示的是 4月, 2015的文章

Lost my balance

圖片
Haven't eaten so much for one day... Somehow I need food to wash away my depress and blue Felt like trapped in a small cage, no room for other possibilities, just saficated to end I know I have a broken heart, don't know when it started to crack, slowly piece by piece  Will I be satisfied with the promise? Or it will eventually be not enough? Should I just remember the glorious days when the whole universe smiles to me, not the dark days with thunders and lightening?  It will never be enough, I'm greedy and you know I am  So please show me your devotion by your actions, not just words, not with the choking silence  I will walk away very soon, once I can not bear to have a broken heart, shall I be heartless and emotionless, you be an old page of my diary 

反攻德文之我要努力背單字-跟頭腦有點關係

1.3 Geist und Verstand - mind and reason ================================== 1. Pass auf! Von links kommt ein Auto.  2. Es ist ihm bewusst, dass er für seinen Fehler die Verantwortung übernehmen muss.  3-1. Bei dieser Arbeit muss man nicht viel denken.  3-2. Denke Sie an den Termin um 20.00 Uhr? 3-3. Was denkst du über den Vorschlag? 4. Hast du von Eva etwas Neues erfahren?  5. Er ist ein guter Arzt. Er hat viel Erfahrung.  6-1. Erinnere Eva bitte an ihr Versprechen!  請提醒Eva他的承諾 6-2. Kannst du dich an ihn erinnern?  7. Sie hatte gute Erinnerungen an ihre Kindheit. 8. Er trägt jetzt einen Bart, deshalb habe ich ihn nicht sofort erkannt.  9. Ich habe ein schlechtes Gedächtnis. 10. Dieser Gedanke gefällt mir.  這主意我喜歡 11. Sie ist schon über 90 Jahre alt, aber ihr Geist ist noch jung. 12. Sie ist intelligent, aber leider nicht zuverlässig.  他很聰明,但不幸的不怎麼可靠 13. An Sport h...

心得:《古代小清新》作者:御井烹香

從女主角的小時候開始說起,是先從女主角家人的豐功偉業開始,點出了女主角只是個平凡的小人物,比不上家人的天才事蹟,再來是遇到了一個看似機伶的大家公子,才有了後面的一連串的故事,可以說這本是千算萬算步步算盡才有後面的苦盡甘來 女主角從一開始就汲汲營營的想要把自己嫁出去,或是說,至少嫁給一個他覺得條件不錯的對象,這條件也是很簡單,就兩個人過一輩子,也許有好些個小蘿蔔頭,但是沒有大宅院那種妻妾爭鋒,就是一個丈夫一個妻子這樣的過,不過這樣的對象也是很挑剔的,至少會挑剔妻子的肚子裡面有沒有裝墨水,而女主角雖然出生在全天下墨水集中的家庭,偏偏他就是沒分到多少,所以必須靠名聲的經營來製造出能談條件的地位 男主角,一開始就是冒別人的名字去加入女主角家裡開設的書院想要增廣見聞,這原本沒有什麼鳥蛋,卻偏偏喜歡上女主角... 作者在營造故事的氣氛上真的很不錯,這已經是第二本我看的書了,之前的貴妃起居注也是寫的很引人入勝,相當厲害 我只能說,路是人走出來的,只要能夠不昏頭,看清楚自己的選擇有哪些好哪些壞,衡量一下是否能夠承擔,總是可以把死局打開,走出自己要的路。但是過程絕對不是簡單的,或是說,這個一定要有很強大的心臟跟很堅定的意志去面對未知,畢竟,人類面對未知總是會怕,會恐懼,這種情緒會影響作決策,甚至做出錯誤的判斷 不過話說回來,我一直認為,設定目標之後只要堅持的走,總有一天能在有生之年讓我走到吧...

心得:《當家主婦》作者:世界地圖

故事內容是一個女性陸戰隊員掛了之後穿越重生在一個被趕出去的爬主子床的丫頭,附帶兩個小隻。後來又陸續撿到兩隻老的,當然也順便撿到了未來的親愛的(雖然撿到的時候還不知道)五個人一起生活的相親相愛故事 男主角是個性格分裂的傢伙,一個身體裡面住了兩個性格迥異人,這兩個人還會在女主角面前吵架...不過大多時間是這個出現那個睡覺,或是那個出現這個睡覺的情形。另,終於不是那種全能型的男主角,而是除了武功高強之外沒有啥用處的,不然這樣怎麼能體現出女主角的(幾乎)無所不能 女主角母性堅強(大概跟以前身為軍人有關係),後來當然又繼續撿人,順便展露一下他的現代知識威能,幫助好人,打擊壞人,如此這般,直到天下太平(?)他跟男主角過著幸福快樂的日子...之類的 小品文,真的是小品文,有空拿來看看娛樂自己,不要太在意為什麼所有頭腦棒棒身體棒棒武功棒棒的人都這麼喜歡女主角(其實我也很喜歡這種大姐頭個性的女主角)故事就是一個好人比較多的世界囉,想找那種大宅院的步步驚心還是去挖那種類型的書來看吧,這個用普通話說就是種田文 文筆也是屬於很輕快不會太過厚重的,所以我看一下就看完了 是說看了那麼多的大宅院,偶然看個小品文還不錯,有益身心平衡

反攻德國之我要學德文-從外表開始

1.2 Aussehen - Appearance 1. Sie ist erst 17, aber sie sieht aus wie 20. 這是二段式動詞,在使用的時候會拆開變形,不過在判斷上也需要一點轉彎就是了 aussehen -> sehen aus 動詞部分會隨著人稱不同變化,介係詞的部份則是維持原狀,用在現在完成式的時候則是變成hat ausgesehen wie在這裡的用法跟英文的as一樣 2. Findest du mich zu dick? 德文的胖是dick,跟英文不一樣,不是拿來罵人的啦...雖然說人家胖(或厚實)也不是個很友善的事情 3. Warum bist du denn so dünn? 德文的瘦就是dünn,相當於英文的thin 4. Ich bin größer als mein Mann. groß在德文裡面可以是英文的big、可以是large、可以是great,這裡應該看成tall的用法,所以是我比我老公高...不是我比我老公大隻 5. Das Kleid sieht hübsch aus. 德文可以形容漂亮的字彙頗多的,這是其中一種,hübsch 6. Ich habe sehr kleine Füße. 德文的小就是klein 7. Er ist groß und schlank. 說一個人很纖細就可以用schlank 8. Sie hat schöne Augen. 德文中普遍用來說很不錯或是漂亮的字就是schön 9. Er hat über 10 Pfund abgenommen. ab-動詞通常都有相似的意思,像這裡他就是說lose weight 10. Dein Bart muss geschnitten weder. 德文的鬍子就是Bart,詞性m,很好記因為只有男人的鬍子多 還有很相似的單字像是熊,好像還有另外一個,但是我忘記親愛的上次跟我講過的相關德文單字笑話 11. Er erschrak sich und wurde blass. 英文的pale在德文就是blass,有的時候德文跟英文打架,就很容易搞混 12. Als Kind was ich blond. 金毛的英文跟德文又一樣了~啾咪 13. Die Bril...

有趣德文時間之10種用來表示你心愛的人的用法

10 German nicknames to call your sweetheart | Culture | DW.DE | 20.08.2014 : 'via Blog this' 比較常聽到的真的是最後的Schatz或Schatzi 前面的9種我幾乎都沒有聽人用過,相當有趣的文章所以記錄一下 1. 老鼠(?) 是說我生肖是老鼠沒錯啦,但是被親愛的用老鼠稱呼也是怪怪 2. 兔子 兔子也算是種可愛的動物所以真的要叫我兔寶也是可以啦... 3. 熊 這個拿來用在女生身上有點微妙,但是真的要的話,拿去用在男生身上不是更好,而且現在說到熊就讓我想到我某位莫名其妙壯大的大學同學... 4. 小熊軟糖 至少這個東西是甜的無誤 5. 蝸牛 這東西我實在無解為何可以拿來當寶貝、honey、甜心的代稱,是因為爬的很慢所以很可愛嘛? 6. Schnucki(居然沒有英文翻譯XD) 這我想不透,但是應該也不是我可以想透的(或者說想透這要幹嘛?能吃嘛?) 7. 珍珠 這個就有貴重的fu了,至少也是一種珍品咩 8. Liebling 就是德文的love加上ing的用法,比較常見是跟最喜歡的書、最喜歡的電影、最喜歡的xxx之類用在一起,也不太有機會聽到朋友這樣用 9. Süsse/Süsser 德文的甜,直接從形容詞變成名詞這樣XD 10. Schatz 德文的寶藏,很多人常用Schatzi稱呼他們的親愛的,這個我就常聽我朋友們在用了

【語言】反攻德國之我要學德文-從身體開始

1 Der Mensch 1.1 Körper 1. Ich habe beim Sport meinen rechten Arm verletzt. 手臂的德文也是arm同英文,詞性是m,所以在受詞位的時候會用den喔 habe...verletzt是類似英文的現在完成式,但是德文口語幾乎都用這樣的方式取代過去式,比較簡單,不過寫作的時候還是要用對的時態 beim Sport = bei dem Sport 因為Sport是m,所以在用的時候省略了dem可以直接與bei牽作伙,其他有些介詞的用法也會有這樣節省字的時候,遇到的時候再說好了 2. Meine Schwester und ich haben braune Augen. 3. Er schläft am liebsten auf dem Bauch. am liebsten是喜歡的最高級,德文中的形容詞都可以套用類似的am -sten架構變成最高級,跟英文的-est有異曲同工之妙 auf有在...之上的意思,所以auf dem Bauch就是在肚子上 這個句子我有點困惑是因為『他最喜歡睡在肚子上』難道是睡在自己的肚子上嘛?這個難度會不會太高了點啊... 4. Kannst du lange auf einem Bein stehen? 5. Ich mag kein Blut sehen. 6. Reiben Sie Brust und Rücken mit dieser Salbe ein! 德文祈使句其一,最簡單的都是這種動詞原型加『您』的用法 7. Das Baby trinkt Milch an der Brust der Mutter. 英文裡面很常見的something of someone = someone's something用法在德文裡面有個名字叫做Genitive,縮寫Gen,der Brust der Mutter就是說the breast of the mother 8. Sie trägt an jedem Finger einen Ring. 9. Nach dem Spaziergang hatte sie kalte Füße. 10. Es was dunkel. Ich konnte ihr Ges...

半夜睡不著找書評之黑潔明 - 原來有同好

小肥肥猛男日記|黑潔明 @ La Vida Loca :: 痞客邦 PIXNET :: : 'via Blog this' 半夜睡不著常常會用平板找些書評來看,不敢繼續像以前那樣找小說看了(怕看到地雷會讓我更加鬱悶,然後還是睡不著) 原來黑大的小說還是有許多的同好的啊,身為愛情教主一定要把記錄留下來以後希望可以相認啊XD 雖然如同該格主說的,這個系列的女主角們都相當的衰神上身,不是火燒厝就是被綁架什麼的,但是經歷折磨苦難出來修成正果的愛情,就像是鳳凰一定要浴火而生一樣,歷久不衰啊,就算低調也是濃烈的 不過小說拿來調劑身心就好,真的要拿書裡面的標準要求自家男人就自求多福了啊XD

灰心

最近的心情可說是灰濛濛的,沒有一丁點的陽光,感覺像是大雨即將傾盆的天空,烏雲壓頂讓人氣悶 就連看閒書寫心得這樣原本就會讓我平靜的嗜好也無法撫平我心中的狂風暴雨,也許是外在環境帶來的,或許是這樣的分別日子過的很委屈,又也許是我自己的身體內在的不平衡,整體而言是個生理心理沒有平靜的一段日子 這樣的心情自然會反應在每天固定的簡訊來往中,要我壓抑著這樣的灰暗情緒裝出一副歌舞昇平的景象也不是不可,只是懶得做態罷了,也未嘗沒有看看對方的反應的意思 只是回頭想想,也覺得自己這樣的作法挺沒意思的,先不說對於自身的情緒沒有能力管理居然還惹得禍水東流,就說這樣的低落也不是把氣出在別人身上可以得到平復的 其實也不是說沒有相關,是真的有點關連吧,可如此做態就算最終是等來了我期望的結果,也是我硬逼來的,很多時候兩個人相處,如果沒有那樣的心甘情願,就算是手段盡出得了自己希望的東西,我又如何能真的開開心心笑到最後?我自己不就是最討厭被逼迫嘛 這麼一想,就覺得太把自己當一回事的心情低落還波及他人這件事做的很不道地,同時也覺得自己沒有好好的在閒暇時間想清楚這些來龍去脈很愚蠢,不過事情做了也就做了,之後不要再重蹈覆轍就好了

心得:《富貴榮華》作者:府天

故事內容大概就是一個前有狼後有虎,不得不趕鴨子上架的故事(?) 女主角被居心叵測的乾娘強迫收到自己裙下調教,還把女主角教的是青出於藍,但是天有不測風雲偏偏這人死後很多事情落到別人的手裡,以致於先前乾娘的盤算跟計畫通通落空,被心狠手辣的乾爹橫空出世攪亂,之後就是女主角為了自己的家人跟一群腦袋長蟲的狠心人士鬥智鬥勇到最後的故事,先是成了世子妃,再來變成太子妃,最後變成皇后這樣而已 當然小說的故事情節比我寫的要多啦,我的總結法就是大略而已,看看就好 我覺得在那種一不小心就會掉進陷阱的環境下,要依舊維持自己的堅持跟善良是有點困難的事情吧,不過這種步步驚心的狀態還是在書本裡面經歷就好,現實我覺得我的腦袋瓜都浸水要發霉了也不可能這麼面面俱到,壓力跟生存之下的潛力果真無窮盡,希望永遠也不要有實際運用的機會 我感覺這種東宮潛伏梗還蠻多的,不過作者寫的倒是還蠻對我的胃口,這說起來並不是我的第一本東宮潛伏系列小說,但是可以寫的這樣男主角女主角各自都有肩膀有擔當的,而且女主角面臨到抉擇可以毫不拖泥帶水的決斷處置,甚至是把男主角迷昏送出京城自己卻留下來隨機應變的這種個性真的是,只能讓我說真漢子...這樣的老婆在那個年代誰敢討啊?雖然我是很崇拜這種個性的女人啦,可惜這世上有男主角那種個性的男人並不多 總之,這部作品在我來看,可說是相當的完整而且雖然有些部分作者採取了人性本善的寫法,不過整體是非常的好,在我最近看過的一些作品中相當突出(果然人不能跟人比,一比就氣死人)是我之後還會想找該作者的其他小說的作品

心得:《璞玉驚華》作者:不要掃雪

重生系列書,女主角愛上了一個不愛她的人,偏偏又仗著身分及父親大將軍王的幫助嫁給了那人,那人也沒有被感動而愛上他,反而是去寵愛另一個女人,而那另一個女人就是把女主角搞的聲名狼藉的雞掰女配 雖然女主角嫁人之後過的那是一整個不幸福,,之後父親被害死,女主角在丈夫家的待遇一落千丈,變得人人可欺,又經過多年的人情冷暖後,十分懊悔當初怎麼就不撞牆不回頭的要賴上現在的丈夫,算是一個過了很久終於醒悟的狀態,然後想著如果還有下次就不要繼續這樣的孽緣 然後再一個怎麼著,女主角被惡毒女配推倒,剛好撞到個頭破血流,然後就重生了,回到了還沒嫁人之前的日子,也還沒有什麼莫名其妙的機緣,不過這些重生後金手指後來作者還是開給了女主角,不過這不是重點 重生之後重點當然是來改變過去的錯誤,以及拯救世界...阿不是,是不讓父親被奸人/皇上害死,跟之前的迷戀對象及惡毒女配說掰掰,做完這些大概就沒了,阿當然故事不會這樣就結束,女主角現在是經歷過滄桑的靈魂裝在年輕的軀殼裡面,想當然耳這是一個多麼矛盾又讓人喜愛的組合(?)大概對男性而言很有吸引力吧,所以這一次有許多優秀的對象就這樣掉了坑,不過女主角裝了反情愛雷達所以對追求者的示好基本上都一律歸類成『你是我的好捧由』這樣 後來當然女主角遇到了一個把他捧在手心上的男主角,然後就無誤的兩個人攜手度過了一些困難,然後過著幸福快樂的日子,結束 小說還不錯,要說當成一個紓壓的方式,不要太去計較一些為何堂堂一個大將軍王會把事情辦砸,需要女兒出來救場等這些細節的部份等,而且感覺有些勾心鬥角的部份也沒有那麼的,嗯,沒那麼的繞,算是直白的那種 而且修煉/修真雖然有勾勒到一點,還真的是只有那麼一點,只留下謎團給讀者自己腦補,其他的就...沒了 另外可能實體書會有番外吧,關於另一個搶眼的男配角,所以還算是有點紅利給去挖實體書來看的讀者